Jon Bon Jovi とEaglesが歌う
"Please Come Home For Christmas - クリスマスには家に戻ってきて"
しかし 一部歌詞が違う
"Bells will be ringing the glad glad news" - Jon Bon Jovi
"Bells will be ringing this sad sad news" - Eagles
"sad news"か"glad news"か
私的に考えるに
Jon Bon Joviの方は一般的に街にあふれるクリスマスの楽しい知らせの数々
Eaglesは恋人に去られた男の悲しい知らせ・・・・・というところかな


******************************


"Please Come Home For Christmas"

ベルの音が嬉しいい知らせを運んでくる
でも 僕には最低のクリスマスだ
彼女が去ってしまい 
クリスマスを一緒に祝う友達が誰もいない

聖歌隊の歌う"Silent Night"が街に流れ
ろうそくに灯りがともされクリスマス・キャロルの歌声があふれる
お願いだ クリスマスには家に帰ってほしい(家に帰ってほしい)
お願いだ クリスマスには家に帰ってほしい(家に帰ってほしい)
もしクリスマスがダメなら 新年の夜でもいい

友達や親戚はクリスマス・カードを送ってくる
星がいつもと変わらず空で輝いているように(星は今も輝いている)
今はクリスマスなんだ 
愛する人と一緒に過ごす クリスマスなんだ

そして もう家を出てゆかないと 言ってくれないか
クリスマスと新年には(クリスマスと新年には)
君に家にいて欲しい
悲しみも 悲嘆に暮れることも 苦しみもない
幸せなクリスマスをもう一度



Bon Jovi



Eagles
スポンサーサイト

12/15|P Q R Sコメント(0)トラックバック(0)TOP↑
この記事にコメント
名前:
コメントタイトル:
メールアドレス:
URL:
コメント:

パスワード:
管理人だけに表示:
管理者にだけ表示を許可
この記事にトラックバック
プロフィール

pjol

Author:pjol

ブログ内検索
最近の記事
カテゴリー
最近のコメント
最近のトラックバック
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

Welcome
RSSフィード
リンク
ブロとも申請フォーム